Mockingbird (Eminem) аудармасы

2e010daa0fd75e57b78a6526f51f400c

2e010daa0fd75e57b78a6526f51f400cЭминемді білмейтін адам жоқ. Оны соншалықты атақты еткен себептің бірі — ол өте кедей өмірді көріп, қиыншылықты сезініп, отбасында проблема болып, сол нәрсенің бәрін өз өлеңдерінде баяндаған. Кез келген өлеңін алып қарасаң, басқа рэпер әншілердің «Ей, сұлу қыз! Жаныма кел, биле! Сен менікі боласың» деген секілді жеңіл сөз жоқ. Сол үшін де ол Англияның ең танымал поп әншісі атанған. Кейбір әні «Грэмми» сыйлығына ие болды. Бұл өөөөөте үлкен абыройлы сыйлық, әншілердің «Нобель сыйлығы» деуге болады.

Бұл сыйлықты атақты әртіс, комедия жанрының шебері Джим Керри табыстады. Ол өз сөзінде: «Мен Эминемнің әндерінен қорқамын. Оның әндерінің сөздері жаныңды қинап жібереді. Ауыр лирика!» деген болатын.

Эминемнің «Торғай» деген әнін аудармалап отырмын. Мағынасы керемет. Әкесінің ақшасы тамақ алумен бітіп, анасы жаңа жылдық сыйлықты қызына берерде «бұл әкеңнің сыйлығы» деп айтқанда, әкесінің, яғни Эминемнің түні бойы жылағаны. Қызық. Тағдыр.

Әрі ағылшын тіліңді жетілдіріп аласың. Ерінбей оқы:)

 

Иә

Білем, кейде жағдайлар әрқашан маңызды көрінбеуі мүмкін дәл қазір

Бірақ, ей, әкең саған ылғи не деуші еді?

Кеудеңді тік ұста, жас солдат

Өзіңе бекем бол

Неге жылап жатырсың?

Сенде мен бармын ғой

 

Хэйли, анаңды, әкеңді сағынатыныңды білем

Мен жоқпын, бірақ өзім рахатын көрмеген өмірді саған беруге тырысып жатырмын

Көңілсіз екеніңді көріп тұрмын, күліп тұрсаң да, жымиып тұрсаң да.

Мен оны жанарыңнан байқаймын, егіліп жылағың келеді.

Өйткені сен қорқасың, жаныңда мен жоқ деп.

Әкең әрқашан сенің дұғаларыңда.

Енді жылама, көз жасыңды сүрт.

Әкең осында, енді қорықпа.

Бұдан да аман-есен өтіп кетеміз, солай етеміз.

Лэйни көкең жындылау, солай ма?

Иә, бірақ ол сені жақсы көреді, қыз. Соны ұмытпа.

Бүкіл әлемдегі ең қымбатты нәрсе – өзіміз ғана.

Өмір шыр айналдырса да, ораса да,

Домалатса да, дөңгелетсе де.

Екі кішкентай сұлу балақайлар

Не істерлерін білмей, шатасуда.

Білем, бастарыңды қатырып жіберді.

Әкелерің ылғи жолда, аналарың ылғи жаңалықтарда.

Мұнша шулардан сендерді қорғаймын деймін, бірақ

Неғұрлым қатты тырыссам, соғұрлым ол қатты қиындап жатыр.

Әкелерің бала кезден көп нәрсені көрді

Әкелерің сендердің көргендеріңді қаламап еді, бірақ қиын боп жатыр.

Мен және аналарың бұлай болады деп ойламап едік.

Бірақ ара қатынасымыз жаман боп кетті.

Қайта бірге бола аламыз деп ойламаймын.

Біз жас кезіміздегідей жағдай.

Бірақ әр нәрсенің бір себебі бар ғой.

Бізге бірге болуды жазбаған болар.

Бұл істе біздің еркіміз жоқ, бұл тағдыр деген нәрсе.

Енді бұдан артық уайымдама, аздап демал да ұйықтап ал

Мүмкін бір күні ұйқыдан оянып, бұның бәрі түс секілді сезілер.

 

[Қайырмасы]

Тыныш, балақай, жылама,

Бәрі жақсы болады.

Өзіңе бекем бол деймін саған,

Әкетайың жаныңда түні бойы болады.

Білем, анаң жанымызда жоқ, неге екенін біле алмаймын,

Біз қалай сеземіз, солай түсінемез,

Бұл түсініксіз болып көрінуі мүмкін, балақай,

Бірақ уәде берем, анаңда бәрі жақсы.

 

Қызық өзі бұл.

Әлі есімде, бір жыл бұрын. Әкеңде дым ақша жоқ еді.

Анаң жаңа жылдық сыйлықты дайындап,

Ағаштың астына қойып, кейбір сыйлықтарды мен сатып алды деді.

Өйткені әкеңнің сыйлық сатып алар ақшасы жоқ еді.

Мен сол жаңа жылды ешқашан ұмытпаймын, сол түні бойы жылап шықтым.

Өйткені әкең өзін қаңғыбас сезінді. Әкеңнің жұмысы бар болатын,

Бірақ оның ақшасы анаң екеуіңе тамақ тауып беруге кететін.

Және сол уақытта біз тұрған үйді

Не бұзып кететін не тонайтын.

Немесе үй жанында атыстар естілетін. Анаң сен үшін құмыраның ішіне ақша жинайтын,

Кішігірім банк жасап, сенің колледжге оқуыңа ақша жинады.

Мың долларға жетіп қалып еді, біреу бұзып кіріп, ұрлап кетті.

Бұл анаңа ауыр тиді, жүрегі езілді.

Содан бәрі кері кете бастады.

Анаң мен әкең көп ұрыса бастады да анаң көшіп кетті.

Чалмерстегі бір бөлмелі пәтерге.

Ал әкең Новарадағы 8 мильдің арғы жағына көшті.

Бұл кез әкеңнің Калифорнияға өзінңі өлең дискісін апарып, Доктор Дремен кездесетін кезі.

Сені және анаңды әкеліп, мені көргендеріңді қаладым.

Бірақ әкеңнің жұмысы бастан асатын, содан анаң екеуің кетуге бел байладыңдар.

Сосын сен мені Теледидардан көре бастадың, ал анаң оны ұнатқан жоқ,

Сен және Лэйни екеуің түсіну үшін өте жас едіңдер,

Әкең қаңғып, ал анаң ішкілікке салынды.

Және бұлар өте тез болғаны соншалық, дер кезінде тоқтай алмадық.

Соны сендердің көргендерің үшін кешірім сұраймын.

Мен не істесем де сендер менімен мақтансын деп істедім.

Ал қазір енді мына бос үйде отырып, еске түсіріп отырмын,

Сендердің сәби суреттеріңді қараймын. Таңғалып отырмын,

Екеуің қалай бойжетіп қалғансыңдар, апалы сіңілідей.

Солай деп ойлаймын және әкелерің әлі осында,

Лэйни, саған айтып отырмын, әкелерің әлі осында,

Осылай дегенді ұнатамын, ия,

Әдемі естіледі, солай емес пе!

Түшш, аналарың қазір келіп қалады.

 

[Қайырмасы]

Егер қаласаңдар,

Әкең саған торғай сатып алып береді.

Мен саған бүкіл әлемді алып беремін.

Мен саған бриллиант жүзік алып беремін.

Мен саған ән айтып беремін.

Сенің жымиюың үшін бәрін жасаймын.

Жаңағы торғай ән салмаса және жүзік жарқырамаса,

Онда торғайдың мойнын үземін,

Жүзікті сатқан зергерге барамын да,

Оған сол жүзікті жегіземін, әкеңмен ойнаған қалай екенін көрсін.

Yeah

I know sometimes things may not always make sense to you right now

But hey, what daddy always tell you?

Straighten up little soldier

Stiffen up that upper lip

What you crying about?

You got me

 

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad

Well I’m gone but I’m trying to give you the life that I never had

I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh

I can see it in your eyes, deep inside you want to cry

Cuz you’re scared, I ain’t there?

Daddy’s with you in your prayers

No more crying, wipe them tears

Daddy’s here, no more nightmares

We gon’ pull together through it, we gon’ do it

Laney uncles crazy, aint he?

Yeah but he loves you girl and you better know it

We’re all we got in this world

When it spins, when it swirls

When it whirls, when it twirls

Two little beautiful girls

Lookin’ puzzled, in a daze

I know it’s confusing you

Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems

The harder that I try to do that, the more it backfires on me

All the things growing up his daddy that he had to see

Daddy don’t want you to see but you see just as much as he did

We did not plan it to be this way, your mother and me

But things have gotten so bad between us

I don’t see us ever being together ever again

Like we used to be when we was teenagers

But then of course everything always happens for a reason

I guess it was never meant to be

But it’s just something we have no control over and that’s what destiny is

But no more worries, rest your head and go to sleep

Maybe one day we’ll wake up and this will all just be a dream

 

[Chorus]

Now hush little baby, don’t you cry

Everything’s gonna be alright

Stiffen that upper lip up little lady, i told ya

Daddy’s here to hold ya through the night

I know mommy’s not here right now and we don’t know why

We feel how we feel inside

It may seem a little crazy, pretty baby

But i promise momma’s gon’ be alright

 

It’s funny

I remember back one year when daddy had no money

Mommy wrapped the Christmas presents up

And stuck ’em under the tree and said some of ’em were from me

Cuz daddy couldn’t buy ’em

I’ll never forget that Christmas I sat up the whole night crying

Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job

But his job was to keep the food on the table for you and mom

And at the time every house that we lived in

Either kept getting broke into and robbed

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

Tryna start a piggy bank for you so you could go to college

Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it

And I know it hurt so bad it broke your momma’s heart

And it seemed like everything was just startin’ to fall apart

Mom and dad was arguin’ a lot so momma moved back

On the Chalmers in the flat one bedroom apartment

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

And that’s when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

And flew you and momma out to see me

But daddy had to work, you and momma had to leave me

Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn’t like it

And you and Laney were to young to understand it

Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit

And it all happened too fast for either one of us to grab it

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand

Cuz all I ever wanted to do was just make you proud

Now I’m sittin in this empty house, just reminiscing

Lookin’ at your baby pictures, it just trips me out

To see how much you both have grown, it’s almost like you’re sisters now

Wow, guess you pretty much are and daddy’s still here

Laney I’m talkin’ to you too, daddy’s still here

I like the sound of that, yeah

It’s got a ring to it don’t it?

Shh, momma’s only gone for the moment

 

 

 

[Chorus]

And if you ask me too

Daddy’s gonna buy you a mockingbird

I’mma give you the world

I’mma buy a diamond ring for you

I’mma sing for you

I’ll do anything for you to see you smile

And if that mockingbird don’t sing and that ring don’t shine

I’mma break that birdies neck

I’d go back to the jewler who sold it to ya

And make him eat every carat don’t fuck with dad (haha)

Just ENGLISH

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.