Adele — Hello — Алло (аудармасы)

hello-covers-main
http://justenglish.kz/ ағылшын тілін үйрену

Ағылшын тілін үйрену — Adele — Hello

Hello Алло (Мирас Кесебаевтың аудармасы)

 

Hello, it’s me,

Алло, бұл мен,

I was wondering if after all these years

Білгім келіп еді, осыншама жылдардан кейін

You’d like to meet, to go over everything?

Кездескің, бәрін қайта еске түсіргің келе ме?

They say that time’s supposed to heal ya,

Уақыт бәрін емдейді деуші еді,

But I ain’t done much healing.

Бірақ мен соншалық бір емделмедім.

Hello, can you hear me?

Алло, естисің бе мені?

I’m in California dreaming about who we used to be,

Біздің қандай болғанымызды ой елегінен өткізіп тұрмын,

When we were younger and free,

Біз ол кезде жас әрі еркін едік,

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet.

Әлем (барлық адамдар) біздің алдымызда (аяғымызға) құрақ ұшпай тұрғандағы кездерді ұмытыппын,

There’s such a difference between us

Біздің арамызда қаншама айырмашылық бар

And a million miles.

Және миллиондаған шақырымдар.

 

 [Қайырмасы:]

Hello from the other side,

Арғы әлемнен саған сәлем,

I must’ve called a thousand times to tell you

Мен саған мың рет қоңырау шалған болармын,

I’m sorry for everything that I’ve done,

Істегендеріме кешірім сұрау үшін.

But when I call, you never seem to be home.

Бірақ саған қоңырау шалғанда, үйіңде емес секілдісің.

Hello from the outside,

Сыртқы әлемнен саған сәлем,

At least I can say that I’ve tried to tell you

Кемінде саған айтуға тырыстым,

I’m sorry for breaking your heart,

Жүрегіңді жаралағаным үшін кешір.

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore.

Дегенмен, енді оның мәні жоқ, сені енді оның жараламайтыны анық.

 

 

Hello, how are you?

Алло, қалайсың?

It’s so typical of me to talk about myself,

Мен әдеттегідей өзім туралы айтым кете беремін,

I’m sorry, I hope that you’re well.

Кешір, жағдайың жақсы болар деп үміттенемін.

Did you ever make it out of that town

Сен сол қаладан шыға алдың ба,

Where nothing ever happened?

Ешқашан ештеңе орын алмайтын.

It’s no secret

Құпия емес,

That the both of us are running out of time. So

Екеуміздің де уақытымыз бітіп жатқаны.

 

 [Қайырмасы:]

Hello from the other side,

Арғы әлемнен саған сәлем,

I must’ve called a thousand times to tell you

Мен саған мың рет қоңырау шалған болармын,

I’m sorry for everything that I’ve done,

Істегендеріме кешірім сұрау үшін.

But when I call, you never seem to be home.

Бірақ саған қоңырау шалғанда, үйіңде емес секілдісің.

Hello from the outside,

Сыртқы әлемнен саған сәлем,

At least I can say that I’ve tried to tell you

Кемінде саған айтуға тырыстым,

I’m sorry for breaking your heart,

Жүрегіңді жаралағаным үшін кешір.

But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore.

Дегенмен, енді оның мәні жоқ, сені енді оның жараламайтыны анық.

Ағылшын тілін үйрену

 

 

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.